BCCCAP00000000000000000000258

Cuatro rosas, cuatro yemas; cinco rosas, cinco yemas... Los hijos del libertino, con fr.ecuencia pasan hambre 11 sed: salir a la calle y por com;da aire fresco. 5. -«Utzak yokua burutik, yoan gabe mundutik. Egia duk, bai, yokuak adarrak makur ditik; hik nekez irabaziak ostalerak yoanen tik». - «Quita de la cabeza el juego, antes de partir de este mundo. ¡Qué verdad es que el juego tiene los cuernos torcidos! Lo que ganas con trabajo, se lo lle– ,,ará el mesonero». Esta canción (melodía y algún fragmento del texto) fue recogida por el P. DoNOSTIA en Eugui (Esteribar, ANJ, el 16 de noviembre de 1944, de José lribarren, quien la había uprendido de un baztanés, Manuel Danboliñ. Inédita hasta hoy. Cuanto al texto, hemos tenido a la vista el de NEHOR F.T C. DuFAU, que viene en GH, 1922, suplemento musical del fascículo 4, y se reproduce en Kantuz, pág. 148, con melodía Cistinta de la del P . DoNOSTIA, y también en KKK. pág. 21 "· De aquí y de fragmentos recogidos por el P. DoNOSTIA se ha rehecho el texto ecléctico que damos, ajustado a la métrica requerida por la melodía. Bien se ve, por el aire, que la canción ha llegado a la taberna procedente de la Mutil-dantza del Baztán. Sírvanle de complemento las dos cancioncitas siguientes, que tienen e1 mismo origen, recogidas asimismo por el P. DoNOSTIA. 133

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz