BCCCAP00000000000000000000258

estrofas, careciendo, por otra parte, de variantes con que remediarla, fuerza ha de ser incurrir en algunas «infideli– dades». Las podrá apreciar el lector, aprobándolas, dese– chándolas o enmendándolas, puesto que seguidamente trans– cribiremos íntegras las cuatro estrofas, sin más alteración que la requerida por la grafía actual. Terminaremos, el número con la BIBLIOGRAFIA utili– zada en su redacción. l. (12) . Pelegria haur naiziela presentian Saint Jakeserat juaiteko deseñian. Debozione hartü nian aspaldi handi handian: Konplitzera baguatzü Jinkuareki batian. Heme aquí ahora como peregrino, con intención de ir a Santiago. Tiempo ha que tenía Yo hecho voto: vamos a cumplirlo, con la gracia de Dios. 2. (13) Pharkamentü galtho nago Jinkuari Eta gero, jente hunak, zier orori. Ofensatü bazütiet. <1olü düt segürki. Jinkua othoi dezagün pharkatzez batbederari. Pido a Dios perdón, y también a vosotros, buenas gen– tes. Si os he ofendido, muy de veras me pesa. Ro– guemos a Dios que nos perdone a cada uno. 119

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz