BCCCAP00000000000000000000236

-90- 74· - En el número 14 hemos di ch~ .que la (;Onjugación baskongada consiste propiamente en la afijación de elementos específicos de substantivos nominal es al nombre verbal; se– .gún esa definición i aiz, az no es flexión ver– bal, pues que az, & no reune las coBdiciones precisas para la conjugación. Es nece:;ario no (;Onocer nada de euz·kera para ciar a az, aiz significación de "tú eres". ¿Dónde está el ele– mento específico ele la segunda persona en tratamiento masculino? 1 aiz, o eu az es otro de los despropósitos mfts ridículos que cabe imaginar; con elemento genérico ante el ver– bo, y sin ningún elemento en el núcleo lo ha– cemos repres.entar al tratamiento masculino. Ya hemos dicho que las consonantes prefija– das determinan o espedfican a las vocales que figuran en los substantivos nominales; el ele– mento genérico i o en se refiere indi-ferente– mente a cualquiera de las 7 personas que pue– ·den tomar parte en la co nversación y de quie– nes se puede "habl ar. Otro clescabellac\o proce– dimiento ha estado en vigor en la conjugación tradicional; no se hace en ella mención nin– guna de los sexos; i az, aiz indistintamente -significa tú (varón) eres ; y tú (hembra) eres. La filosofía ele la lengua protesta contra tan abominables abusos. En mi deseo ele acabar con los abusos he prefijado los específicos k y n al núcleo verbal iza para signar las segun– ·das personas con expresión de sexo; kaza, tú (varón) eres; naza, tú (hembra) eres. 75· - En la primera persona ~el plural digo gaza sin subfijo pluralizador. Al Sr. Oma'beitia'tar Karmel no agrada esa form a como aparece en mi reforma ; y en un

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz