BCCCAP00000000000000000000236

-52- No es fácil aYeriguarlu: a mi JUil'IO la causa de la confusión hemo~ de buscarla en la d, ca– lifi cacla de complemento directo en la~ flexio– ne;; ele los presentes transitivos. La d daukat, daukazu etc., perdió sn carácter de suhMau– tiH> nominal, y pas6 a ser no sé qué suerte de complemento. Esa d no representa el com– pl emento verbal, y si en hazkuentze denota el mismo verbo, si es uno o son varios los tér– minos directos de la acci<'m, es porque la ca– rencia de pluralizaclor en la conjugac ión indi– ca que el objeto de la acción es uno solo. Si el lector clc,;ra ,·jcmplos directos y vi– Yicntcs, qne justifiquen nuestras sospec has, ios hallarit en las formas imperati vas; y en las familiares de los presentes de todos Jos mo– dos: en las prim~ras, por regla general , no aparece la d inicial: y la;; segundas no la lle– van en nmltitud el e iorma ,;. Jaurtitzen zidak (él te me lanza); jaurtitzen ziguk (aquél te nos lanza) ; jaurtitzen zetikat (yo te lo.< lan– zo) etc. cte. También figuran desprovistas de la consabida d las flexiones del potencial pre– sente en el dialecto hizkai no. Nik egin nei (yo puedo hacer); zuk egin zinei (Vd· puede hacer) ; ark egin Id (él puede hacer) ..... 3r.- En la pág. 193 de la gramática com– parada de dialectos haskos ha examinado Mr. Van Eys las variedades bizkaínas que hemos transcripto, y dice que éllas no pertenecen al presente de ningiln modo, pues que van des– provistas de la d inicial. Esa afirmación del

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz