BCCCAP00000000000000000000236

-1211- al auxili·ar transi tivo el significado de tener~ yo he, tú has, él ha indican más bien la idea. de posesión que acción transeunte. lOI .-'-Finalmente, el Sr. Elizalde escribe en la revista Euzkadi (año XI-pág. r87): "1\Ie parece adivinar que la perdi da voz verbal del auxiliar transitivo es eun, y no izan. Obtengo la vocal inicial de las flexiones bizkainas neu– ke .. . leuke; y la desinencia n es la que gen e– ralmente llevan los verbos cuyo núcleo radical termina en vocal; así, eman (emon). egin, ja– kin, jagon, ezagun, etc. Es una teoría que no me satisface. Eun, que yo sepa, significa cien, tejido de lino, y en algunas partes día, por lo tanto ni siqu iera es nombre verbal ; para serlo necesita que se le aglutine el verbalizador du. tu. Un vocablo sin idea verbal mal puede ha– cer de núcl eo en la conjugación. Y no es éste Pl único reparo que me ocurre oponer al nú– c!eo eun; mucho mej or que yo, sabe el emi– nente polígrafo gipuzkuano que ikusten det e ikusi dezadan vienen a significar fundamental– mente una misma cosa; ¿es dal)le que la se– gunda de esas formas proceda de la primera? O Jo que es lo mi smo. ¿eun tien e potencialidarl bastante para engendra r a dezadan? Yo res- · pondo que no, y justifican m; resp uesta neg-a– tiva las razones que he dado para combatir a los partidarios de euki. roz.-A mí no me extraña mayormente la eu de leuke, neunke ; ese fenómeno se ve con bastante frecuencia en verbos o vocablos que no tienen nada que ver con eun: gaude, zaude, gautza, leuden, zeuden, baderrautzue, aingeru, enguru, einguru, seintu, etc. En esas fl exiones.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz