BCCCAP00000000000000000000223

despierta y agarra el hígado dejándolo aguado, es el que morirá más rápido. Cuando va detrás de barí dice: «Vengo a acompañarte; yo vengo a acompañarte». Pero está engañando. El más vivo comprende que es daviddú y no contesta, porque sabe que es daviddú. El han pien sa: «Eso es ahora, pensará. Es Daviddú. Está engañando». Y le dice: «Ud. es otro». Entonces daviddú comienza a sudar du ro, mucho sudor. Daviddú engaña. Vive donde hay mucho bejuco. Esa es su casa. Allá tiene su casa. Duerme desde mañanita hasta las doce. Vuelve a dormirse, y se despierta al atardecer. Cuando barí pasa por donde daviddú, éste canta corno barí. Barí se extraña y pien sa: <Es daviddú que canta entre los bejucos». Vive donde hay mu chos bejucos y canta igualito como barí. Los han observaban cómo cantaba daviddú entre bejucos. Como cantan los barí. Daviddú en gaña a barí: «Vengo cansado. Vengo corriendo detrás para acompa ñarlo». Daviddú siempre está engañando a barí. Cuando llega, a la persona pregunta: «Dónde están mis hermanos?». Por el camino, cuando van a pescar se junta con barí. Lleva tarikbá debajo del brazo, y abanicándose con hojas de bijao, simulando que viene cansado. Otro barí observaba y decía: «Ese es daviddú». Y no contestaba. Lo conocía que era daviddú. Daviddú siempre está engañando a los barí. Daviddú siempre lleva tanikbá debajo del brazo y hojas de bijao, para abanicarse. «Yo vengo a traer tarikbá a mis hermanos. Vengo a traer guayuco a mis hermanos». Daviddú está engañando. Al que agarró el hígado, y no contesta a daviddú, es quien va a durar más. Se junta daviddú con barí y le pasa microbios a barí. 3.3. TERCER RELATO Original de Atino Okiáno Traducción de Daniel Karebadóu (traducción no literal) Como dijo Sabasba (Ñanbobikorái): Si daviddú soltaba micro bios, caerían enfermos. Enfermarían por microbios de daviddú. Da viddú nace de las cenizas de Sibabióro. Cuando la vieja había asado un nieto y comió, nació daviddú; de las cenizas nace daviddú. Cuan do nació, salieron muchos daviddú; de las cenizas nacieron. Si no se hubiesen extendido las cenizas, no habría daviddú. Si no estuviera da viddú, no moriríamos sino cuando fuésemos viejos. «Moriríamos cuan do viejos». Daviddú se ríe mucho cuando ve a barí. (Repite lo de la risa). Si no fuese por microbios de daviddú, no enfermaría barí. No existiría dolor de estómago, ni fiebres, ni diarreas. Si no hubiese da 377

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz