BCCCAP00000000000000000000223

Si no estuviese yo, rayo mataría a barí, rajando bohío. Pero yo os defenderé, apartándolos». Cuando los barí dejaban un bohío y pasa ban a habitar otro, también Nondaschíba les acompañaba. Sabaséba les dijo a Kaschíba y Nondaschíba: «Vosotros defenderéis los bohíos han de los rayos». Ellos contestaron: «Así lo haremos». Kaschíba y Nandaschíba prometieron estar defendiendo a los barí. Kaschíba y Nondaschíba prometieron: «Así lo haremos». Los defenderán del rayo y lo apartarán a otro lugar. Los rayos son muy malos. Matan a los barí y rajan los bohíos. Nondaschíba dijo a Sabaséba: «Los relámpagos tienen cola y de la chispa sale cabuya de los relámpagos». Sabasba le dijo: «Procura estar al cuidado para que no caigan sobre el bohío». Nondaschíba le dijo: «Yo trataré de cumplir lo que se manda». Nondaschíba al principio no quería; pero, al final, aceptó el man dato de Sabasba y fue a defender a los barí. Nondaschíba le dijo: «Yo viviré sobre los bohíos y cuidaré a los barí». Kaschíba y Nondaschíba le dijeron a Sabasba: «El relámpagp tiene armas como lanzas para rajar bohío y matar a barí». Sabasba les mostró todo lo que el relámpago tiene: luz para alumbrar; y, cuando rompe, el bohío se quema y prende fuego a todo. Sabasba les dijo: «Vosotros estaréis sobre el bohío. No estaréis en otra parte. Siempre estaréis encima del bohío». Como a Kassóso le mataron, los barí tienen que construirse ellos mismos los bohíos. Para hacer el bohío emplearon un palo partiendo «okchirí». Sabasiba les dijo: «Como vosotros matasteis a Kassóso, vosotros mismos construiréi bohíos, cargando palos y palmas». El jefe de los barí mandaba construir a los barí el bohío. El jefe les dice a las mujeres que recojan soái —palmas— y las preparen para traerlas. El jefe les dice que hagan un viaje, para traer palmas, para construir el bohío. Las mujeres, cuando ya tienen el montón de palmas, lo cargan en las espaldas y lo traen. Sabasba mandó: «Todas las mujeres recogerán palmas para el bohío». Entonces, el jefe le dijo a Sabaséba que así lo haría también él para construir el bohío, mandando así. Sabasba les dijo: «Yo mandé hacerlo así». Sabasba mandó al que había matado a Kassóso al sitio en donde se pone el sol. Sabasba le dijo: «Tú te irás con quien mató a Ñankú con Anbatakmó a donde se pone el sol». Sabasba le dijo: «Vas a es tar con el grupo de gente que mató a Ñankú y allí formarás una co munidad con tus hijos». «Yo iré al cielo, arriba y luego iré a veros. Ahora voy a estar aquí abajo con los barí. Cuando muráis vosotros, yo mismo iré a recogeros los espíritus, y los pondré en un lugar es pecial con los espíritus. Yo os ospero allí». Cuando muere el hermano de uno, su espíritu sube al cielo y sale a recibirle el hermano que murió antes que él. Después de recibirle, lo lleva por un camino blan dito a una especie de piscina. El agua es muy fresca. El muerto ape 345

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz