BCCCAP00000000000000000000219

236 PUENTES PARA LA HISTORIA COLONIAL DE VENEZUELA que sea cosa diversa, el promover su divino culto, doctrinar a las almas cooperando con el Señor para salvarlas. Véase a Reiffenstuel, el cual dice: Quia redditus beneficiales instar decimarum sunt, non debent dari deci– mae ex illis. Quiero, no obstante, omitir esta prueba para que no piensen que quiero ir por vías indirectas a las convenciones de la verdad de nuestra conclusión. Sólo deseo que de lo dicho se deduzca cuál es la naturaleza de los dichos bienes, a quiénes pertenecen y lo demás que sirve de fun– damento a las pruebas prometidas. 66 Padrón y matrícula de la gente que tienen los pueblos de Suay y Caroní de misiones de Capuchinos en la provincia de Guayana, a que está acu– mulado un memorial presentado por el Prefecto capuchino de dichas mi– siones, siendo gobernador y capitán general de dicha provincia D. Agustin de Arredondo (15 y 18 febrero 1727). - Original (AGI, Santo Domingo, 678). En este pueblo de la Concepción de Nuestra Señora de esta pro– vincia de Santo Tomé de la Guayana, en 15 días del mes de febrero de 1727 años, yo, el Teniente de Navío, Capitán de una compañía de los batallones de Marina, D. Agustín de Arredondo, gobernador y capi– tán general de esta dicha provincia e isla de la Trinidad y su real fuer– za por el rey nuestro señor, para efecto de hacer matrícula de la gente de este pueblo, la hice juntar y se juntaron a toque de caja en la plaza de él y con asistencia del M.R.P. Fr. Bruno de Barcelona, predicador y misio– nero apostólico y Prefecto actual de estas misiones. Se fue haciendo la matrícula de este pueblo y se halló la gente siguiente ( prosigue la lista de los padres con sus respectivos hijos y se agrega): Con lo cual se acabó de matricular la gente de este pueblo de Suay, y, según parece se hallan existentes 41 hombres, 45 mujeres, 68 mucha– chos, cuatro chinas o indias de servicio, que por todos hacen ciento y sesenta y ocho almas, de que se compone este pueblo, a quienes tenién– dolos presentes, les hablé, sirviendo de intérprete Tiburcio de Orgaz, vecino de la Guayana, sobre lo mucho que les convenía el vivir y con– servarse en este pueblo, aumentándolo de casas, de suerte que cada uno tenga la suya, donde viva con su familia, su labor de maíz y yuca, pláta-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz