BCCCAP00000000000000000000147

lurraldetan) Enziklika. - [en v. de portada: Pamplona : Gráficas “Xabier” , D.L. 1963], - 1 h.p., [3]-54 p., 1 h. ; 16,5 x 11 cm. Traducción al euskara de la encíclica de Juan X X III “Pacem in terris” , realizada por Juan Ignacio Goicoechea Olaonclo (Bautista de Gaztelu). Edición preparada por Francisco Torres Ibáñez (Felipe de Murieta). Forma parte de las publicaciones complementarias de la revista “Zeruko Argia” . Pamplona. 1.133 - Goicoechea Olaondo, Juan Ignacio (Bautista de Gaztelu) Gaztelu : Musika Ixilla = Música Callada : Fray Luis Lean eta Donibane Gurutzen / olerkirik onenak, erderaz eta euskeraz Gaztelu’ko autatuak eta itzuliak : Sarrera Orixe’k: N. Basterretxearen irudiak. - San Sebastián : Editorial Auñamendi [D.L. 1963], - 258 p.; il.color ; 16 x 10,5 cm. Contiene las mejores poesías de fray Luis de León y de san Juan de la Cruz en castellano y en euskara; la traducción al euskara se debe a Juan Ignacio Goicoechea Olaondo (Bautista de Gaztelu), seudónimo “Gaztelu” . Lleva una nota introductoria de “Orixe” ( Nicolás Ormaechea) p. 9-53. Las ilustraciones son de Néstor Basterrechea. Pamplona. 1.134 - Goicoechea Olaondo, Juan Ignacio (Bautista de Gaztelu) Diccionario Auñamendi: español-vasco : Medio millón de voces, variantes, sinónimos y modismos con mútiples acepciones y ejemplos = Auñamendi erdal-euskal iztegia : milloi erdi itz, aldakari, adierakide ta esaera, adiera ta adibide ugaríz. - [San Sebastián : Auñamendi] [©: 1965], - xxii¡,224 p . ; 15 x 10 cm. Es el tomo primero del diccionario. Número 44 de la colección “Auñamendi”. Comprende desde A hasta APARATOSO. El texto está a dos columnas. La dirección y promoción corren a cargo de Bernardo Estornés Lasa ; la elaboración y redacción a cargo de Juan Ignacio Goicoechea Olaondo (Bautista de Gaztelu). Pamplona. 1.135 - Goicoechea Olaondo. Juan Ignacio (Bautista de Gaztelu) Diccionario Auñamendi : español-vasco : T II : Medio millón de voces, variantes, sinónimos y modismos con múltiples acepciones y ejemplos = Auñamendi: erdal-euskal: T I I : iztegia : Milloi erdi itz, aldakari, adierakide ta esaera, adiera ta adibide ugaríz. - [San Sebastián : Auñamendi] [©: 1965|. - 3 h.p.,225-410 p. ; 15 x 10 cm. Este tomo, segundo del diccionario, recoge las palabras comprendidas desde APARCAR hasta BEAR IN . Lleva el número 44 de la colección “Auñamendi” . Pamplona. 1.136 - Goicoechea Olaondo, Juan Ignacio (Bautista de Gaztelu) Diccionario Auñamendi : español-vasco : T III : Medio millón de voces, variantes, sinónimos y modismos con múltiples acepciones y ejemplos = Auñamendi : erdal - euskcil: TIII :iz.tegia : Milloi erdi itz, aldakari, adierakide ta esaera, adiera ta adibide ugaríz. - [San Sebastián : Auñamendi, en v. de portada: 1966]. - 3 h.p.,411-580 p. ; 15 x 10 cm. Este tomo, tercero del diccionario, recoge las palabras desde BEARNES hasta CALENT ITO . Lleva el número 44 de la colección “Auñamendi” . Pamplona. 1.137 - Goicoechea Olaondo. Juan Ignacio (Bautista de Gaztelu) Diccionario Auñamendi : español-vasco : T IV : Medio millón de voces, variantes, sinónimos y modismos con múltiples acepciones y ejemplos = Auñamendi: erdal-euskal: T I V : iztegia : Milloi erdi itz, aldakari, adierakide ta esaera, adiera ta adibide ugaríz. - [San Sebastián : Auñamendi, en v. de portada: 1967]. - 3 h.p.,581-758 p. ; 15 x 10 cm. 194

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz