BCCCAP00000000000000000000142

Apostolado Misionero 1772, y la de reducción y conversión, en 1779, con la funda­ ción del pueblo Santa Bárbara del Zulia, al que siguieron en pocos años otros ocho, mas dos villas de españoles, San Carlos y San Luis de Zulia. 713. Los misioneros fueron perfeccionando su obra hasta que estalló la guerra emancipadora en 1810, aunque sus efec­ tos no se dejaron sentir allí sino a partir de 1817. Poco des­ pués los religiosos se vieron obligados por las circunstancias a dejar el cuidado de aquellos indios, si bien su total retirada no se efectuó hasta 1820 o algunos años después. 714. Los indios, sobre todo los motilones, no encontrando la protección de los misioneros, optaron por retirarse de nuevo al monte, internándose en la selva para reemprender la antigua vida de soledad y aislamiento de sus antepasados. Así conti­ nuaron por siglo y medio, hasta que amaneció el 22 de julio de 1960, en que otros misioneros, también capuchinos, lograron entablar contacto pacífico con ellos e iniciar su reducción. 715. De todos modos, y en otro plano de cosas, aquellos antiguos misoneros se preocuparon también del bienestar ma­ terial de sus indios para hacer su vida más humana. Fomenta­ ron la riqueza nativa, sobre todo la agricultura, a base de gran­ des plantaciones de yuca, piña, plátanos, cacao, café, etc., y asimismo la cría de ganado vacuno y caballar, organizando ade­ más el trabajo de los indios, proporcionándoles herramientas, construyendo canales de riego y favoreciendo el comercio de dichos productos. 716. Tampoco se mostraron descuidados en el aprendizaje de las lenguas habladas por las diversas naciones de indios. Testimonio de ello son los trabajos de Francisco de Catarroja: Vocabulario de algunas voces de la lengua de los indios moti­ lones de la provincia de Santa Marta y Maracaibo con su ex­ plicación en nuestro idioma. Además, Vocabulario español- motilón y motilón-español, e igualmente un: Catecismo en lengua india para la instrucción de los indios coyamos, sabriles, chaqués y aratomos. 357

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz