BCCCAP000000000000000000000206
. :.; 196 LOS IDEALES DE SAN J,"RANCISCO DE ASÍS ~– r. ~ i a ti, por qué a ~i?'\ le dijo ~~ día Fray Masseo par~ probar ~u ?umil- 1 dad. San Francisco respond10: "¿Qué es lo que quieres decir?' Fray r Masseo añadió: "Digo, ¿por qué todo el mundo viene derecho hacia ~ ti y todas las gentes parece que desean verte, oírte y obedecerte? Tú ( no eres hermoso de cuerpo, tú no posees gran ciencia, tú no eres ;. noble. ¿De dónde, pues, viene que todo el mundo vaya tras de ti?" { Oyendo esto San Francisco, muy regocijado en espíritu levantó Ju ¡ cara al cielo y por largo raro estuvo con Ja mente elevada en Dios ~ y después que volvió en sí se· arrodilló y dió, gracias y alabanzas al ; Señor, y luego, con gran fervor de espíritu se, volvió a Fray Masseo ~ y dijo: "¿Quieres saber por qué a mí? ¿Quieres saber por qué a mí? ~ ¿Quieres saber .por qué todo el mundo viene detrás de mí? Esto me l viene de aquellos ojos del Altísimo Dios, los c~ales e~ ~odas partes ( contemplan lo bueno y lo malo, y como. estos o¡os sant1s1mos no han t. visto entre los pecador.es ninguno más vil ni más incapaz _ni mayor !. pecador que yo; como para llevar al cabo la obra maravillosa que 1 piensa hacer no ha encontrado criatura más vil sobre la tierra, por i eso me ha ekgido a mí para co~fu~dir la nobleza y la grandeza y la ¡ fortaleza y la hermosura y la sab1duria del mundo; para que se conozca ¡ que toda virtud y todo bien procede de Él y no de la criatura y ; ninguna persona se puede gloriar en su presencia y sí se gloría, se ¡ gloríe en. el Señor, a quien pertenece toda gloria y todo honor por 1 toda la eternidad" ( 6 º). ; Por eso cuanto más alabado y venerado era, tanto. más digno de 1 desprecio se reputaba y tanto más se humillaba, y sufría mucho en su t interior, cuando las gentes lo ensalzaban, oyéndosele sollozar y que- ·, jar en medio de los gritos de júbilo 4e las muchedumbres. Mientras 1 todos glorificaban sus hechos y sus virtudes, él sólo se ocupaba en ~ ahogar en germen hasta los más ligeros movimientos de complacencia, ~ para no ofender y apartar de sí los ojos de Dios ( 61 ). En medio de f' las entusiastas aclamaciones de la gente se dirigía a un hombre cual- i quiera del pueblo, rogándole que ]e colmara de injurias; o hacía venir , a un Fraile y le decía: "Te mando por obediencia que me llenes de 1 graves injurias y me digas la verdad en oposición a lns mentiras de " (60) Actus b. Fr1111c., c. 10. (61) "Vcrus sui contcmptor omnes se ipsos contemnere verbo C..'L exemplo utiliter instrucbat. Quid cnim? Magnificabatur ab omnibus et laudabili iudi– cio efferebatur a cunctis, sed solus ipse se vilissimum reputabat, solus se arden– tissime contemncbat. Saepc namque ab omnibus honoratus dolare nimio s:mcia– batur." THOM, CEL. I, n. B. "lmmem quoque gloriam elidere studebar in scmine, non sínens quod Dei sui offenderet oculos subsistcrc vel momento. Nam multoties, cum multis attollererur prneconiis, dolens et gemcns protinus in tristitia subrognbat affcctum. . . Nihil extr:me:ie, .nihil privat:ie gloriae dili– gebas, qui scmper gloriabaris in Domino." Jbid,i II, n. 130.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz