BCCAP000000000000133ELEC

TOGTOGAG 278 TOMATES nos. 1 Cloquear, clocar la gallina. Hatotogtog i poyitos: cloquea a sus pollitos. TOGTUGE, a quien. Togtuke: id. TOGTUE, id Tinegtue yo chetnot: se me pegó la enfermedad. TOGTOGAG (togtog), cacarear la gallina. Tumogtugag i manog: ca– careó la gallina. TOHA: TOHE, gotear sobre; instilar; chorrear. 1 lagofía tumohe i cha– lan: sus lágrimas humedecieron la calle. Hutohe i leblo: gotear so– bre el libro. Natínehe dañges enao: vierte cera sobre eso. Hanatinehe: lo virtió. Tinete-ha i ade1igña: mo– jaban sus pies. TINEHE, gotera; gota. Tom:n:, a quien, por quien. Hatohi– hiye yo: que vierta por mí. TOHGUE, variante de TOHE. Tinehgue laña: le echó aceite. TOUNE, meter en agua algo no co– mestible. Na utohne i kalolotña: que meta su dedo en agua. Tohne i kalolotmo gi agua bendita: meter la mano en agua bendita. TOHNO, véase. TOHGE, ponerse en pié; erguirse; le– vantarse. Tohge hulo: ponte tieso. Utiso (tacho) gi tohge?ia: mal'\ten– drá el cuerpo fi.rme. Manotohge i lalo siha gi hilo i neñgkano: se po– san las moscas sobre la comida. Nafanohge siha: diles que se le– vanten. TOHGUE, gotear sobre. TOHE. TOHNE, apoyo, sostén; apoyar, sos– tener, reforzar; apuntalar; susten– tar. Tohnen i haanenmame: tú eres el sostén de nuestra vida. Tohnen i tano: goznes. del mundo. Hatohne silta nu un adeñgñiha: se sostienen en un pié. Hatohne i kanaiña gi kanaiña: puso su cara en sus ma– nos. 1 Apoyo, estribo. TOHNE, meter en agua. Ti ?nanohne ni agua bendita: sin tomar agua bendita. TOHNO; TOTÑGO, tronco de árbol cortado donde recogen el agua. TOKA, parte, lo que toca a cada uno. Ti tokaho enao: no me pertenece eso. ENTALO. CHECUO. PEKA. 1 Con– cernir ÁNOGCHA. PAGO HATOKA YO: ahora es mi vez. NAGAITOKA, heredar. Gaitoka: he- redero. · TOKE, toque de campanas. TOLA, saliva; escupir. Mu1iga ma– nola guine: no se escupa aquí. Cha– miyo fanotola: no escupais. BOBBO, escupir con violencia. ToLAE, sobre, donde. Tolae i pañu- mo : escupe en el pañuelo. FANOLAAN, escupidera. NÁTOLA, expectorante. TOLAÑAIHON, lo que se expectora; es– putarlo, expectorarlo. ÁNTOLA, dicterio. Véase ÁNTULA. Tó LA (toda la), T6 la noche: toda la noche. TóLAE, puente. Magín t6lae: a este lado del puente. Tolae machukan: puente colgante. MATULAIHON, tambalear. Véase. TOLAÑG, hueso. Tolañg kadems : kiadas : espinaso: cadera; quijada; columna vertebral. Tolañg guihan : raspa, espina. 1 Nervio de una hoja. NUHOT. GAITELAJ.~G, vertebrado. TINELAÑGAN, huesudo. FANOLAÑGAN: osario; Calvario. ÁNPAN~GAS TELAÑG: esquirla. ÁNTOLAJ.~G, reliquias de huesos. TOLBOS, dícese TOTBOS. TOLOLO, arrullar. (De aquí TOLOLO y LOLO: acallar, hacer dormir al niño). TOLDA, tolda, TOTDA. LEHÑGIG. TOLONDRON, id. Tolondron haga: Luga haga: coágulo, grumo. 1 De– satinado, aturdido, tolondrón. TOLONPO, trompo, peonza, peón; ju– gar con él. Tolonpon gasgas: clase de peonza. Tumolonpon : trompear. TOLONTON, tropezar con piedras, baches, &. Matolonton i bas: daba traspiés el BUS. Tó LOS, todos los. TOLóS, véase TULUS. (En tag. TÓLOS). TOMADA, id.; dosis. INEO. TOMATES, tomate. Tomates chaka: clase de tomates. TOMATES AGAGA: amígdala. Chetnot gi tomates agaga: tonsilitis.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz