BCCAP000000000000133ELEC

MATALA 184 MAT:\110 Umnataye yo, gineflie: moriste por mi amor. F'aneyag na unmataye i tano: morir al mundo. MATAIOUE, el anterior. Chamo yo na– ·matataigue ni nanaho: no permitas que se me muera la madre. HÁMATAI, perecedero, que luego mue– re, caduco, vano, mortal. MATAYON (como maguñgon, hana– gon), mortal, perecedero. MATALA (tala), espacioso, extendi– do. Mumatala i chetnot: se difun– dió la enfermedad. Matala na tao– tao : hombre de fama, muy conocido. MATANSA, matanza. MAPUNON G .\– GA. MATAPAÑG (tapañg), jaudo, jauto, soso, insípido; volverse así; estar soso MINATAPAÑG, sosez. MATATÑGA, valiente. Matatñga na taotao: valeroso, vencedo1·; héroe. Matatiiya nc~ yayo: gallo que vence en la velea. MUMATATÑGA, ser valiente y animo– so ; mostrarse valeroso; bizarrear. MINATATNGA, valentía, valor, corage, ánimo, aliento. 1 na minatatñgan ayo : qué valiente fué aquel! Mina– W.tíiga ra ninae: don de fortaleza. NAMATATÑGA, infundir valor, ani– mar, alentar. Hanam.atatñga gue: cobró ánimo; se atrevió. Ninama– tatñgaña nu guaho : el valor que me dió. NÁNAMATATÑGA, Confirmación, que confirma y corrobora al hombre en la fé. MATAT~GAYE, ser valiente para. Man– ásnog siha na uhamtttcttiigctye i fi– nataiñiha: se animaban a morir co– mo valientes. MATBA, malva. MATBAS, ídem. MATCHA, marcha. MATDISE, maldecir. (Maldecir y bendecir : chatfinue yan geffinue). MINATDISE. CIIAFINO. SALA. MATDISIDO, maldecido; maldito. MACHATFINlJE. MAYOGUA. MASALA. MATDISION, m'l.ldición. CHATFINO. MATDITO, maldito. MASALA. MAYir GUA GIYA SASALAGUAN. MACHATFI– NUE. MATE (matai), bajamar; serlo. Ma– ·rnate i tase : reflujo. Maten tase: bajamar. Maten haane: dia de ba– jamar. KUMEMATE, repuntar, empezar la marea para menguante. MATEGTEG (titeg), desgarro; des– garraTse; desgajarse. MATERIA, materia. (Mámasañgan: materia de conversación.) MATERIALES, materiales de una obra. CHOCHOGUE. MATFIT, marfil. MATFOS (fuos) , caerse el cabello. Véase MEFUN. Fuos, pelar, desplumar. MATGAN (tugan), desunirse, des– prenderse una cosa de otra. Mat– gan i korasonho: se me ha arranca– do el corazón. Matgan i leblo: libro roto. NAMATGAN, desunir o desprender una. cosa de otra. MATGOT, cascado; cascarse. ha matgot: un poco cascado. got i tinalw,: se ha quebrado naja. MATGUAG, véase MAGGUAG. MATGUI, tropezar en un hoyo. MATREN, margen. Chat– M at– la ti- MA TIF, en sazón. Ti matif: Ti lato: Ti toa: niño que todavía no pu.ede andar. MATIÑG, desgajado ; descortezado. Véase MAITIÑG. MAITEÑG JTEÑG. MATIÑGGA, hondo, muy profundo. Anae mattiftgga i tase: en alta mar, allá donde el mar esta profundo. MATIÑGGAN TASE: golfo (Palomo) . MATKA, marca; marcar. NAYE FEGEJ. MAMEGE. MATKADOT, marcador; que marca o señala. MATKILO, véase FATKILO. MATKO, marco de cuadro,&. MATLINA, madrina. Matlinaye (ma- dimuye) i umákan~o : amadrinar a los casandos. MATMO (tumo), a torrentes, torren– cialmente; llover mucho. H anau– chan guafe senmatmo: hizo llover fuego en gran cantidad. Maimo i ichan: diluvio, diluviar.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz