BCCAP000000000000133ELEC

- MAPAGAEIES 180 MAPOT de sus labios. Mapa i edda : hubo desprendimiento de tierras. .MAPE, l kañghelon mape: se desmo– l"onó el cuerno. Véase MAPE. MA– PI, &. MAPAGAHES, nube. Mañocho ma– ¡1agahes: vivir como el camaleón. MAPALASPAS (palaspas), caída de aguas; salto de agua; plano incli– nado por donde caen las aguas ; ca– tarata. MAPANAS (panas), romo, chato; plano. Mapanas guii1ig?ía: chato. Mapanas na aclw : losa. JtiAPAO, calmarse; aflojar el calor, la ira, & . M apao i binibwiia: se desenfadó. MapM si kiko: se cal– mó, se tranquilizó su furor. Mapao i hamom: se entibió el agua. LÁMA– PAO; calmarse bastante; aflojar el viento, amainar; ceder. MAGEM. NAMAPAO, calmar ; suavizar, templar el calor; deseufadar; refrescar. MINAPAO, calma; desenfado, &. MAPE (ma-ipe), roto; romperse; di– vidirse. 1 ~·ainofta umU;}Je: su reino se dividirá. G1,se mape: que luego se rompe. MAPI, ENPE, MAPA, MAPUÑG, UPOÑG, IPE. Véanse. MAPETDE (perder), perdido; derro– tado. MAPGA (puga) , destrizado; disloca– do; quebrantado. 1 Desgajar una de dos ramas. MABGA, véase. MAPGUA, tumbar el arbola un lado, sin arrancarlo de cuajo. MAPGA ( ?) . MAPI, (ipe), Véase MAPE. MAPILAT, ubrera, llaga en la boca del niño que mama. MAPLA (pular suelto, soltado; sol– tarse. Mapla i hilaña: se desemba– razó su lengua. Mapla i kadena: se rompieron las cadenas. Mapla 1. u-rnasagua: se soltó, se disolvió el matrimonio. Mupla i flores: se ab1·ió el botón de la flor. NAMAPLA, soltar, desatar, desligar; desabrochar; disolver una unión. 1 Superar las dificultades que estor– ban el paso. Hanamapla i korason– ?ta yf¿ halalai: descubrió su corazón y cantó. MAPLASTA (aplasta) , aplastado; llano. MAPANAS. MAPOLA, variedad de malva, "hibis– cus mutabilis". MAPOÑ'G, desgastar lo puntiagudo. Mapo1íg i papal,es: desgastar la pe– zuña. MAFOÑGFOÑG. MAPUÑG, véase. UPOÑG, véase. MAPOS (upos), marcharse, pasar; transcurrir; pasado; último. M apos i pilan: -pasó el mes. Gi -rnapos na ¡Julan yan i mapos1ía: el mes pasa– do y el anter ior. 1 1napos yan i ma– posií,a: el último y el penúltimo. I manmáfapos gi chalan: los que transitan por la calle. l mapos na bida: la vida pasada. Hafa-mama– ¡Jos giya hamyo?: qué pasa en vues– tra casa? l mapos na finatoigue: la última vez que vino. Ayo mapos: después de aquello; después. 1 tase mapos: allende los mares. ~APOS RULO, TATE, RUYOÑG, PAPA, hatan, LUCHAN, &. : pasar por arri– ba por detrás, por fuera, por abajo, por el este, por el oeste; ir arrfba, etc. F APOS, véase. MAPOT (potpot), dificil, penoso, difi– cultoso; serlo. Ti tnapot: facil. Fo,– tinas ti ma¡Jot: hacerlo con f acili– dad. Semnapot: árduo. 1 Pasar pe– nas, molestias e incomodidad; mor– tificarse, sacrificarse; hacer algun esfuerzo. Ti malago mumapot: hu– ye del trabajo; no quiere molestar– se. M1tmapot mamananague : se afanó en enseñar. MINAPOT, dificultad; cosas difíciles. Dañgkulo uminapotmo: g1·ave sera tu sacrificio. Usoda siha n~egai na minapot matu1ígo: encontrará mu– chas cosas difíciles de entender. TAIMINAPOT, fácil. Nataiminapot: facilitar. GAIMINAPOT, difícil. Nalágaimina– pot: lo dificultará más y más. Hafa chagaiminapot masa1ígan?: qué es más difícil de decir? MAMAPOT, lo dificil: crisis ; busilis; la parte difícil. Guaha mamapot– fw, enao: eso tiene su dificultad (bu– silis, intríngulis) . Enag1te mama– potña: ahí está lo dificil; esa es la cuestión.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz