BCCAP000000000000133ELEC

MAGAHAN 166 MAGAGUYE, clase de ropa. 1 pago ma– gaguye: ésta moda. MAGAHAN, el pez "scarus cerebri– cus", escaro. AIAGAHET, verdad, verdadero; ser verdad, real, exacto, cierto; tener razón. Boihulala, boilmmata.i, i ma.– gahet hudalalake: en vida y en muerte, seguiré la verdad. MAGA– HET-HA; ciertamente, en verdad. Magahehet hao: tiene V. razón; es verdad. Ti rn.agahet: falso. MrNAGAHET, verdad; certeza; genui– no, legítimo, verdadero. Minagahet i hine1igge: artículo de fé. NAli!AGAHET, verificar, testificar, ra– tificar, confirmar, abonar, probar, comprobar, asegurar. Manamaga– het giya guiya i finihon. tata: se ve– rificó en él lo dicho por el padre. 1 Acreditar. FAMAGAHET, el anterior. NÁMAGAHET, comprobante, prueba, aserto; testimonio; crédito. FÁMAGAHET, prueba, testimonio. 1 Veraz, que profesa la verdad. - ltMAGAIIET, ir en busca de la verdad. Y~MAGAHET, .formal, serio, verídico, smcero. Ytnémagahet: veracidad; honradez. MAGAO, UMOGAO, Véase OGAO. KOTTOT. MAGAP, exhalarse, evaporarse. Ha– fa mamagap guenao?: qué exhala– ción sale de ahí?; que se deduce de eso? MrNAGAP, exhalación; emanación; vapor o vaho; olor que despide un cuerpo. Minagap tano: evapora– ción; miasmas, emanaciones. Minar gap hinaha: vaho. Taiminagap: sin hálito. MAGAPÑAIHON, lo que exhala; lo que espira; espirar, emanar, exhalar. Hamagapñaihon i ante: espiró el alma, y expiró. . Minaga]Jiíaihon i tata yan i lahiii.a.: Espiritu Santo, proced·.mte del Padre y del Hijo, espiración. MAGAPE, exhalar sobre, espirar a. Minagof minagagape i lañget: el cielo es pura alegria. Urninagape: se llegará a saber. NAMAGAP, exhalar, despedir, espirar, emitir emanaciones, &; irradiar. TUGAP, eructar. Véase. MAGEM MAGAPET, (gapet), trabarse los piés para subirse a un arbol. MAGAS (gas), superior; jefe, amo. 1 manmagas: los superiores. Guiya mám.a.gas: el es el superior actual. Magas na isao: pecado mortal. Mcv gas na gupot: Magas gupot: dia de precepto. MINAGAS, superioridad; dignidad, au– toridad; esplendor, grandeza, so– lemnidad; magnitud. Linesgue nu i 1ninagas1ía: se enloqueció con su dignidad. Gaiminagas: de autori– dad, principal. Taiminagas: sin au– toridad; hombre del pueblo. Nagai– n~inagas: constituirlo en dignidad; hacerle jefe. Nataiminagas : depo– nerle de una dignidad o puesto ho– norífico. Minagas ·inagaii.if : impe– riosa voz. MAGASE, ser superior de; gobernar, dominar, mandar. Ti ya?ia manma– gase: no le gusta ser superior; no quiere ser jefe de nadie. Haye uma– gase i gima?: quién mandará en casa? 1 mamagasita: nuestro go– bierno; la manera cómo somos go– bernados. 1 minagasita: nuestro gobierno : la manera con que gober– namos a los demás. MU1íga na urna– gasen maisa gue: no quiso vencerse. MAGASIYON, gobernable; dócil. Ti magaeiyon: anarquista; ingoberna– ble. NAMAGAS, exaltar; dar solemnidad o grandeza; constituir en dignidad; darle autoridad. Hanamamagas gw~: se tiene en mucho. FAMAGAS, tratarlo como magas; hon– rar, adorar, venerar, respetar. 1 magas infamagas: respetad a los constituidos en autoridad. 1 Nom– brarle jefe, amo, superior. 1 maga– lahe fumam.a.gas (munamagas) yo giya hamyo: el gobernador me ha nombrado jefe vuestro. 1 jinama– gas: que sustituye a otro en su car– go, &; comisionado, gobernadorcillo, segundo,&. FATh'fAGASE, sobre otro; dominarlo; portarse como superior a él. MAGEGAD, hojuela. MAGEM (gaom), ablandado, tierno, blando; ablandarse (las hojas del tabaco,&.) 1 n¡,agem na lco?·asomía: su tierno corazón.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz