BCCAP000000000000133ELEC
LAGSE 151 LAHYEYE LAGSE, coser Lagse lasas: encuadernar. Baihulagse gue gi edda: voy a clavarlo en tierra. Lalagse: sastre. MANLAGSE, coser algo. Afanlalagse: sas– tre. LrNAOSE, cosido; labor de aguja. MALAOSE, cosido. Taimalagse: inconsu– til. LAOSTYE, coser para otro. Fiyai unlag– sisiye'l: cuántos parroquianos tienes en la sastrería? FANLAOSIY&'I, sastrería; taller de costu– ra. LAGSE (la-guse), más ligero; con más presteza.. Lagscse yo matai mona ke: mu- cho antes moriría yo que................. LAGSON, que crece rápidamente. Man– lagson i tinanom: plantas de facil desa– rrollo. LAGTOS (la-gutos), espina, cardo. Ki- neronan lagtos: coronado de espinas. KALAOTOS, punzante, cortanw; ulllado. MALAGTOS, id. id. NAKALAO'ros, ponerlo punzante; afilar. L~GUA, red; pescar co~ red. Lagua pege: Jábega pcqueJ1a, redecilla. Lagua fanihe: red para murciélagos. Lagua taolao pat gaga: peritoneo. 1 Anzuelo, o cualquier herramienta que se usa Ct1ando se pesca con red. 1 Lo que se asemeja a. las redes; como, por ejemplo, lo que sirve para recoger las colectas. LAr.Aoo, pescar con red de día aplicando la red a la boca del hoyo. Véase. LAGUA (la-agua), tranco, brinco; brin– car, saltear. 1 Pasar por alto, omitir. Malagua enao: eso se omite. Talagua yuhe: no hablemos de ello; pasémoslo por alto. H alagua ayo gi tinige: hizo esa laguna en el escrito. om•.e. AGUA. LL'IAOUA, laguna; omisión; excepción. MALAOUA, exceptuado, omitido; omi– sión. Malagua si Santa Maria: con ex– cepción de la Vírgen. MANLAGUA, dar un tranco; saltear. oo– PE. AGUA. LAOUAON, que se puede brincar. AGUAON. LAGUANA, guanábano, "annona muri- cata." LAGUNA, laguna. DA~OKULO NA HAOOE. LAGYAN, nombre de lugar. LA-HA, clase de zacate. LAHE, varón; macho; serlo. 1 lalahe: los hombres. Chelo ú:lhe: hermano. Lahe na patgon: nilio. 1 manginen wno-ha na lahe: los descendientes de uno (tribu, linage, raza, &). 1 Con posesivo signi– fica; hijo; y tambien: muchacho, criado. Lal~e~~ Enrike: hijo o criado de Hen– rique. llayegailahc p.1¿ enao? quién es el padre o amo de ese chico? LuMAHE, llegar a ser varón perfecto. Anae mato gi lw,tahi?ia: cuando entró en su edad viril. K umélalte: adolescen– te, solterito, soltero. Pago lahe: soltero. Lttmahe gtU' huw: de pronto quedó he– cho hombre formal. ELAHE, ir tras los hombres. M&\rA r.An.e, como hombre; varonil, viril, valeroso. Fanwlahc ha~: pórtate como hombre. LtNAHE, masculinidad; adolescencia. OI– OON LI:XAUI~A: a una con la pubertad. LAHJn;, serlo para otro. Falahiye: por– tarse varonilmente para con. Enao siha na lalahiye: esa clase de hombres o va– rones. LAH~IG, fruta que empieza a reblande– ccrse. LAHO, caminar a pie. Ti lfllaho na patgon: infante, niíío de pecho. l rnanlalaho na ~~endaw: la infantería. LAHUYE, donde, para donde; hacia quien. LAHYAN (lahe-an), multitud, muche– dumbre; muchos. Komunion i lahyan: Comunión general. Kantan i lahyan: coro popular. Lahyan mañganta: or– feón. Sumenlahyan i inelnon: fué gran– dísimo el concurso de gentes. Sumen– lahyan manmanhofí.gge: muchísimos cre– yeron. 1 ginagao i lcthyayan na taol<UJ !Iagatfw.: las peticiones de todos los aga– fieses. Jnetnon lahyayan tta. kilisyano: cristiandad. LrrMAI!YAN, multiplicarse; cundir. fí'an– lahyan: multiplicáos. NAt.Al!YAN, multiplicar; hacer que cun– da; formar una muchedumbre. Io~INAIIYAN, muchedumbre reunida; mul– titud de. Linahyan IMIM: concurso grande, muchedumbre. ¡\lfruno i l-inah– yan: revolución. Nafanhanao i linah1¡an.: manda que se retire la muchedumbre; haz que marchen todos. NILAHYAN, el anterior. LAHYANE, donde se reune la muche– dumbre; acudir en tropel a. Malahya- 1/ane i chalan gua/o: es muy frecuentada la calle que conduce allá. J,.'\RTAYAX, el póblico, todo el público. LAHYEYE, aparece en ti :ahyeye: no demasiado; no tanto; no solamente. Ti lahyeye maguaeya, malahyayane: no es muy apreciado; no es muy frecucn-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz