BCCAP000000000000131ELEC
-86- Adornar. El hombre qne practica el bien. Samnó. Na. JAn tauong- nag-uibo can 1 marahay. D) En las oracion<'<> interrogativa<> y admirativas cuando el castellano ll1:va tambi<:n la forma activa. Quién hizo tal? Quién me llama? Quién me llevará á Gubat? Yo le llevaré á V. Conducir, guiar, llevar. Sabes el camino? Hace mucho tiempo. Tu cuidado conmigo. Tu cuidado. Tu cuidado con la casa. Mucha~ho; ten cuidado aquí que voy á visitar á mi prima; y en cuanto llegue mi marido dile que estoy en ·una tienda de chino comprando agujas. Aguja de coser. Siisay an siminiríng. Siisay an minaapod sacó. Siisay an mahatod sacó sa Gubat? Aco an mahatod simo po. Hatód. 1Va. Tatao ca can dálan? Haloy nang panahon. Mara y, ica tatao sacó. lcang tatao, ica an tatáo. Icang tatao cang harong-. Muchacho , ica an tatao digdi , ta maguiao aco sa sacong pinsan; cun dumatong su sacong agóm ita·ram mo na aco idtoon sa sarong tinda– han intsic minabacal nin dágom. Dágom. E) Se usa de forma pasiva cuando se habla en sentido determinado y por esta causa es más fre– cuente en este idioma el hablar por pasiva que por activa. Ayuda á ese. Llama á mi muchacho. No le mates. Alcanzar, llegar. Coge esto. Tabagni liyan; tabagnan mo iyan. Apoda an sacóng atáman. Hare mong bonóon siá. Abót. Na. Abóta ini; aboton mo iyan.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz