BCCAP000000000000131ELEC

1 75 -- Señalar, ó tener cuenta. Lo que se anota . Advierte esto. No puedo anotarlos. 1 Jombre anciano, de go-l bierno y experiencia. 1 Término, plazo. \'o y él. Tú y él. Siempre d. Tandá. i\ 'a ó J\'ag. An tinatandaan. Tandac ini. Day co matandaan. Matandang tauo. Taláan. Cami, asiya. Camo, asiya. Siya, asiya. \ 'OCA13l' L.\ RJ0. Urban iclad, Se les ha muerto. Participar. El cómo. Se fastidia. Paquipagcasitauo. Nagadanan. Maquidumamay. Paanhon. ~alalangcág. TRADUCCT()N. SA 1'/\G·GU.\11. Fcliza: saro sa mga guibong matanos na lptnag-– boboot nin paquiquipagcasitalll), an pagguiao sa pa· garaqui, catood ó camidbid con sa capanahonan, con dinadatg·n::tn nin ogma, con guiniguiao nin maraot na capaladan ó nagagadan baga, caipuhan guiauon asin maquidumanay sa caogmahan ó ragnahon g·nani sa saquit. Itocclo mo, Feliza, qui Honesto, panahon .asin con noarin guiguibohon an pagguiao. An enot, guibohon sa capanahonan, t'l con day manognod sa horas, nalalangca 5 an guiniguiao, asm magdadarang sopog an minaguiao. Conversación. En el ju;;gado. Quien es el reo? Este, sel'ior. Sa juzgado. Siisay an mey <;asalam1,n; Ini , po.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz