BCCAP000000000000131ELEC
- r.p- Decir palabras picantes. Las dije á mi hermano mayor. Y qué le dijiste? No seas mordaz. Qué mordaz eres! T entar. Somos ten:ado3. Dudar. Dudo de eso. Duda. Coger con los dedos. Cógelo. Con quér Siempre. Jamás. Dejar sobr:-~ntes. Qué dejas de sobra? Pereza. Gula. Glotón, trab·ón. S:1lasala. Na 6 1\f¡rg-. { :'\agsala~ala aco sa sacóng matua. Ano an pinagsalasabn? { lIaré cang masalasalang tauo. Abang salasála mo doyl Sugót. J'v'á, ó i \ag. Pinagsusugtan man quita . Bórong. .1\'ag. { Pinag?ob?rong-borogn a n co 1yan. Caborog·nán. Simít. Nag. Simíta iyan. Anong isisimit co? I\oarin man. :\oarin pa man day. Tadá, ¡\·a ó 1\'•1g. Auo an tinatada mo? An pagcahogác. An pagcapasló. Pasló. \'<JC.\ Bl'LA RIO. De donde se come. Apretarlo con las muelas. Lamerlo. Quinacacanan. Paggoópon. Haclábon. TRADUCCIÓN. Day isisimit an moró can anoman sa lamesa cundí an gagamiton an cuchillo asin tenedor. Sa pingan ó vasong inünoman ó quinacanan, noarin man mag tadá nin cadiquit. Balnauan an anoman na quinacacanan 3;sin dagnan inomon sarong capasloán. An paggamit nin cubiertos maluay, day paggoopon can g nipon asin day naman haclabon can g nabil.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz