BCCAP000000000000131ELEC

Mucho. Quisiera tomar una copa de anisado. Bién. Tengo también vino. Nó, es •nejor Inchausti, yo bebo Inchausti todos los días. A cómo la copa? A medio real. Deme V. una copa y tome V. el pago. Aquí sobra. No sobra. Miremos bien. Tiene V. razón; que falta. Tome V.: g racias y á Dios. A Dios. ij4-– Dacol. { Mu~a co cutanang umin o~ mn sarong copang ant– sado. JMaray. Igua man aco nin 1 arac . { Day; maray pa an lnchaus– t~ aco nagiinchausti aro– aldao. Man5uranó an copa? Manicaualo. { Tauan mo. aco nin sarong copa asm coon po mo an bayad. Labi digdi. Day Jabí. Hilgná ta n:n maray. pea an iguang catan')san: t culangpa. { Coa po, salamat a sin ban tay. Bantay, señor. LECCIÓN 44· A) Las raíces que princtptan con vocal se conjugan por unil. de estas partículas nag-na, ?tagni, nag-no según sea la vocal. Juan está llamando á los que pasan por el camino. Camino. Camino. Iban delante las banderas. { Nag~agnapod si.Juan sa mga nagaagut sa t i– nampo. Dalan, aguihan. T inampo 6 calzgda. { Nagnigninot an mga ban– dera.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz