BCCAP000000000000127ELEC

- 79- CAPÍTULO III. ALGUNAS PARTÍCULAS, SU USO, CONSTRUCCION. DE LA PARTÍCULA mere. La partícula mere no se puede traducir por nin– guna de las partes de la oracion: los carolinos dicen que es como la delantera de las palabras, ó un adorno necesario para hablar bien su lengua. Su uso es muy frecuente: se puede poner al principio de cualquier oracion, y delante del nombre ó verbo de la misma, y sobre todo, en las narraciones se pone delante de to– das las ideas que se añaden y sirve como para enlazar todo el cuento. Véase la aplicacion que puede tener. Mañana vengo. .' • . . . . Cabul é gub. (sin parlfcula) Aplicacion de la partícula mere cabul egub. Cabul mere gub. Mere cabul mere gub. Ahora viene Juan, el Go- Tsiné mere queb é Juan, bernador no lo sabe . . mere Gobernador denang. Hay que advertir que la oracion sin la partícula está completa, y la entienden; pero no tiene Ja ele– gancia y perfeccion que le da ésta, colocada en cual– quiera de los puntos que en los ejemplos ocupa. DE LA PARTÍCULA VJ¡;RBAL ra. Esta partícula unida á cualquiera raiz verbal, de-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz