BCCAP000000000000126ELEC

18 fui al baile creer ............ . .... . incrédulo .............. . no bagas eso ........... . linma ak ed sayaoan manisia ag-manisia ag mo gaoen itan 9. Se puede repetir la sílaba del ..adical, cuando quiere indi– carse que la acción es continua. Más tiempo denota MANSUSULAT, que MANSULAT. Y por eso algunos traducen el Pretérito Imper– fecto por la 1·epetición del Presente; pero el Pangasinán no necesita para nada ele! Pretérito Impel'fecto, como tampoco lo necesita el Inglés. SAI GAOEN: lo que· se ha ele hacer. SAI GAGAOEN: lo que siempre hay que hacer; lo que hemos de seguir haciendo, etc. Lo mismo diremos do los otros verbos : ONLALA, GAGAOA, SISI– SIA, PIKAKASI. EJERCICIO 8 l. Inararok a ugugao ed Salasa. Mis queridos niños de Salasa. 2. Basaes yo. Leedlo 3. Deñglen yo s1rm. Oidme, pues 4. Sankabalgan a mauges. Mal sobre todo mal. 5. Sisiaen mo ta. Has de creer que. 6. Sakei nin tepueten kod sika. Una cosa más te preguntaré. 7. Pakano·noten. Fíjate y acuérdate bien. 8. Salitan bitlaen. Palabras que hay que decir. 9. Sa1·ai ononan babañgatan. Los primeros riscípulos. 10. Bagaan mi kayon amin. Os invitamos a todos. 11. Ingangan to a iakar. Le mand6 que lo trajese. 12. Sikato i pinatei fo. 'f':l le mató. Lección IX LAS TRES PASIVAS. l. EN es sufijo y siempre significa "lo que se hace, lo que se dice, etc." es decir: objeto ñjo y determinado. HACER, DECIR, ESCRIBIR, ESCRIBIR ALGO, AMAR A ALGUNO. todo eso se traduce por activa. PBRO, cuando fijamos el acusativo y decimos: HACERLO, DECIRLO, ESCRIBIR ESTA CARTA, AMADLE, esto va por EN, cuyo pretérito es IN ante la primera vocal, excepto cuando la i·aiz comienza por L o Y; entonces, casi siempre, IN se convierte en NI y se coloca delante; NILOTO. NIYANEP. Cuando es dipt<mgo se intercela IN: OINALSIKAN: fué rociado. come eso . . . . . . . . . . . . . . . . . kanen mo tan no cobres la deuda . . . . . . . . . ag mo siñgi!en so otañg. deuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otañg añla tu lapiz . . . . . . . . . • . . . . tasaran mo i lapis mo llama a Isidro ............ taoagen mo si Isidro. haz eso ... . . . ..... • ... • .. . gaoaen mo (gaoam) itan lo quisiste . . . . • . . . . . . . . . . . . linabai mo

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz