BCCAP000000000000111ELEC

Antonio Oteiza, OFMCap., Salamanca, presenta unas reflexiones acerca del arte evangélico, la escultura abstracta en el espacio públi- co y la percepción en el arte. Son intuiciones razonadas desde la experiencia artística sobre dichos temas. Se resalta el carácter tras- cendente del Evangelio y su asunción de todos los valores del espí- ritu, la libertad del artista y, a la vez, su dependencia del espíritu. Igualmente, se indican las características que ha de presentar la escultura pública para que sea dicente al espectador. Por último, se reflexiona, también, desde la propia experiencia artística, sobre la Exposición de Arte Religioso en la Catedral de Segovia, con motivo de las Edades del Hombre, particularmente sobre las obras pertene- cientes al gótico del siglo XV. Isabel Orellana, Málaga, centra su estudio en el legado ético de Karl R. Popper. Las aportaciones a 1a ética de Karl R. Popper , cues- tión escasamente estudiada, arroja luces importantes para compren- der la filosofía de la ciencia del autor. De hecho, ambas se hallan vinculadas, como él mismo puso de manifiesto en una de sus obras. Pero Popper no era un profesional de la ética, lo que quiere decir que sus apreciaciones han de examinarse desde esa perspectiva. Fue, eso sí, un hombre comprometido con su tiempo, y las numerosas manifestaciones que hizo en ámbitos de acción como el socio-políti- co; científico-natural educativo, etc., merecen una atención especial y mantienen su vigencia en la actualidad. Pese a todo, hay aspectos controvertidos en sus apreciaciones que habría que tener en cuenta. La autora trata, entre otras cuestiones, de la génesis del compromiso moral de la obra de Popper , de la naturaleza y claves de su contri- bución ética. Herculano Alves, OFM C ap ., Prof. de la Universidad Católica de Portugal, desarrolla 1a idea de que la expansión del Imperio portu- gués por tierras de Oriente y del Extremo Oriente tiene, también, como consecuencia, la expansión de la lengua portuguesa. Esa expansión se manifiesta en el hecho de que 1a lengua portuguesa se convierte en lengua oficial en Asia, en los siglos XVI-XVIII, como lo demuestran muchos documentos extranjeros. La presencia de la len- gua portuguesa en Asia se concreta no sólo en la lengua hablada, sino también en muchas obras impresas en portugués, desde la India a Ceilán y el Japón. Especial realce merece la publicación de la pri- mera traducción de la Biblia al portugués, que fue publicada en Áms- PRESENTACIÓN 11

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz