BCCAP000000000000020ELEC

2. Initiateur d’une forme nouvelle de vie évangélique, il est resté dans le monde tout en n’étant plus du monde et a voulu que sa Fraternité vive et travaille au milieu des hommes pour proclamer d’exemple et de parole le joyeux message de la conversion évangélique. 3. Nous-mêmes qui participons à cette mission, soyons un levain évangélique en plein monde de telle sorte qu’en nous voyant vivre en frères dans l’esprit des béatitudes, les hommes découvrent que Dieu a déjà inauguré son Règne parmi eux. 4. Nous serons ainsi présents dans le monde pour le service du Dieu vivant, et dans la charité, l’humilité et la joie franciscaine, nous travaillerons à faire régner la paix et le bien pour le progrès du monde et de l’Église. 1 Animés par l’esprit de saint François, annonçons la paix et le salut, non seulement en paroles mais aussi en actes et initiatives inspirés par la charité fraternelle. 2. Stimulés par cet esprit, nous travaillerons de façon évangélique pour amener à une convivialité pacifique et durable ceux que séparent la haine, l’envie, et les affrontements d’idéologies, de classes, de races, de religion et de nationalité. 3. Œuvrons pour le respect de la dignité et des droits des personnes, surtout des pauvres et des exclus. 4. Associons-nous donc activement aux initiatives et institutions régionales et internationales qui, par de justes moyens, agissent en faveur de l’unité entre les hommes, de la justice universelle et de la paix. 1. Nous en remettant avant tout à la Providence du Père, allons, par le monde, porteurs d’espérance et de joie franciscaines telles que la confiance de nos contemporains en soit raffermie. 2. Libérés des vaines inquiétudes de ce monde, en coopérateurs de la Providence divine, sentons-nous tenus de subvenir par notre action aux nécessités des pauvres et, particulièrement lors des calamités publiques, offrons nos services et les ressources de la fraternité à tous ceux qui sont dans le besoin. 3. À l’exemple de saint François qui avait pour les pauvres une grande compassion et à celui des premiers frères capucins qui assistaient les pestiférés, vivons à côté des frères dans le besoin, spécialement des malades, et apportons-leur de tout cœur notre soutien fraternel. 4. Sachant que la divine Providence intervient non seulement dans les faits et les événements, mais aussi à travers de nouveaux courants de pensée et de nouvelles mœurs regardons les choses avec ouverture d'esprit et confiance et retenons d'elles ce qui est bon. Jn 17 , 14 LG 31; GS 72; AA 4; 1Reg 22; 41-55; 1LFis 14-19; 2LFid 56-60. Lc 17 , 21 LG 31; CIC 602; 607, 1; Adm 13-16; 18 Is 52 , 7 ; Rm 8 , 14 ; He 9 , 14 2Reg 12, 4; 1Cel 41; V CPO 64; 82ss. Ouvriers de paix GS 42; 77 ss.; 82; PC 2c; 1Reg 14, 2; 2Reg 3, 13; Test 23; LChe 1; BLéon 2; 1Cel 26; 29; 36; I CPO I,9; 17; V CPO 28; 45; 55; 63- 102. CIC 222,2; 287,1; 364; 528,1; 672; 747,2; 768,2. V CPO 49; VI CPO 26. Témoins d’espérance LG 36; GS 1; 27; 32; 93; 1Reg 7, 15 ss.; 14; 16, 6; 2Reg 3, 10-14; VJ; I CPO I, 9, 17 Mt 13 , 22; Lc 8 , 14 CIC 222, 2; 529, 1; 600; 640; 1Reg 7, 10-12; 8, 1-2; 22, 15 ss 2Reg 10, 7 V CPO 29-400; VI CPO 9. 1Th 5 , 21 GS 4; 11 107 108

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz