BCCAP000000000000014ELEC
89 da obediência, precisarem viver fora de casa, como membros da fraternidade a que foram destinados, gozam de seus benefícios como os demais. 2. Sintam-se sempre unidos à fraternidade e, por sua vez, não se omitam de contribuir para o crescimento espiritual e o sustento econômico da Ordem. 3. Como verdadeiros irmãos em São Francisco, frequentem nossas casas e tenham o prazer de permanecer nelas por algum tempo, principalmente para o retiro espiritual. CPO 35. 4. Sejam aí recebidos com caridade e se lhes ofereçam os auxílios necessários, materiais e espirituais. RB 6,7. 5. Os ministros e os guardiães cuidem deles com solicitude, visitem-nos o mais frequentemente possível e os confortem. RnB 4,2; Rb 10,1. N. 100 1. Membros de uma Ordem de irmãos, alimentemos em nós o senso de pertença à inteira Família Capuchinha. Esteiras; VII CPO Prop 13. 2. De boa vontade empreendamos e desenvolvamos a colaboração entre nossas circunscrições, sustentando a vitalidade de nosso carisma e o bem da Ordem mais do que a sobrevivência de estruturas. I CPO 63. 3. Em espírito de fraternidade, mútua dependência e minoridade, as diferentes circunscrições respondam com solicitude às necessidades das outras e se ajudem mutuamente. VII CPO Prop 13. 4. Inspirando-se na mobilidade e itinerância que caracterizam nossa tradição, os frades, na obediência da caridade, sejam disponíveis para irem fora da própria circunscrição. Colpetrazzo 187ss. 5. Conscientes de que o batismo e a profissão criam entre nós vínculos mais fortes do que os laços naturais, acolhamos a multiforme riqueza das diversas culturas, promovendo, também entre nós, seu encontro e diálogo. CorriveauCirc-20. 6. Quando exigido pelo bem da Ordem e da Igreja ou pela necessidade das circunscrições, promovam-se fraternidades de diversas circunscrições e diferentes países e nações, como ocasião favorável tanto para o mútuo enriquecimento e intercâmbio de dons espirituais, como para um eficaz VitaFrat 32.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz