BCC00R49-5-16-1700000000000000410
90 LA BELLAEASO Perico, poniendo el dedo sobre el labio, procura– ba indic::rrá la encolerizada mujer que bajase el to– no -de la voz. Ella, entregada á sus quejas y recri– minaciones, no atendía. Impaciente, le agarró de una muñeca y dijo: -Señora, es usté una centella. Sosiéguese. No hay necesidad de que la oigan en la taberna. ó yo me expliqué mal, ó usté no me ha entendido bien. Los periódicos no dicen que la Tomasa anda de mala manera; no la nombran, aunque ponen sus señas sobrado claras. El objeto fué molestar á su novio y burlarse de él, demostrando que no hay tales carneros de amor al país, sino amor á las gua– pas chicas. La noticia que yo he querido comunicar á usté, es el de las relaciones de Tomasa con un . señorito. Ella conserva la bobez de la aldea, y se enorgullece porque la corteja uno de levita. El bur– gués explota siempre al pobre: los varones. para el taller; las mujeres, para el taller y la cama! Nosotros nos alimentamos de las sobras. Si se ha de evitar un disgusto de mala índole, tírele usté de la cuerda á la hija. Andre J oshepa imaginó en seguida que el novio de Tomasha era el mi~mocuyo nombre nunca ha– bía querido revelar ésta. - Mucha verdá dise; tratos con erricos no con– viene á pobres, jóvenes cuando son todas. Yo ni palabra sabía..... Josus, Josus! en la kale muchos peligros que hay, pienso. Hasta agora ni un disgus– to dao; de oro una chica era! Yo nesesita saber to– do, erremedios pa poner. Cómo se ellama novio? -Se lo diré á usté, bajo una condición; no me descubra. La Tomasa me tomaría tirria, me tlespre– ciaría por soplón..... -Bueno; pecado se dise, pecador no: ¡sabido! -El novio se llama Luis Alzaga. -Alzaga? quién son esos? algo ya me suena.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz