BCC00R42-6-180000000000000000

XLIX •Si es cierto que la mitología griega se propuso ta llar en alto relieve la in· fluencia de la música sobre las almas, al presentnr AOrleo amansando las fie· ras y armstrando tras si Arboles y peilascos, atraídos por el encanto irresisti· ble de las notas arrancadas ti su lira, don de A polo y en la que lué amaestra· do por las Musas; no es menos cierto que tú. maestro de los maestros en el di· vino arte. no en la ficción de la fábula, sino en la realidad del hecho, has con· seguido bastante más que lo que soilaron los griegos, al fundir las más encon· tradas pasiones humanas en el sentimiento purísimo del amor fraternal. Navarra responde hoy al saludo cariñoso del mtls amante de sus hijos; y los navarros todos, sin distinción de ideales en los que cabe error de entendimien· to, reciben con entusiasmo al que ha sabido llegar al corazón, siempre inlali· ble. Seas bienvenido. Esta11islao Arantadi.> •Sarasate lleva en triunfo por la tierra toda el nombre de Navarra y Nava· rra tiene para Sarasate el mtls grande afecto. ¡Hermosa correspondencia!, no sólo hermosa, santa también ya que recuerda y simboliza el amor de un hijo á su madre y de la madre al hijo. uó11 Her11andino.> cSarasate est le magicien du violon, une bonne lee lui a donne sa bnguette et cctte baguettc et ait un archet... Sarasate est un des plus grand virtuose de notre temps. He11ri Lut.1,.. cUn andalúz decía. Oyendo ti Sarasate me olvido hasta de la voz mi novia. S. y J. Alvare.1, Quintero.•

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz