BCC00R42-6-180000000000000000

-85- 1\. 1?1\.B~O ~. S.1\~1\.51\.TE. ~eída en el gran .teatro nacional de ~éxico, la noche del 13 de 1\bril de 1890. Su música es el acentó que lo sublime interpreta es lengua, lira y paleta, mar, cincel, follaje y viento. Penetm en el pensamiento Jo que en su cuerda aletea y tantos ensuefios crea en el pecho conmovido que engendra ca.da sonido un recuerdo ó una idea. Toen, y el alma se inspirn, toca y lo hermoso florece, y el mundo á sus piés parece un olimpo y una lira. ¿qué corazón no le admit·a? ¿á qué pecho no impresiona'{ ¿quién no olvida y no perdona Jos males ~on su armonla? Si yo fuera un rey, pondría en su frente mi corona. Es un corazón su mano que unida al arco, palpita; un gran corazón que grita al que siente, •soy tu hermano•. Al dolor de cada humano da con sus notas consnelo,– Y aparta y estingue el duelo del que sufre y del que gime: ¡honor al genio sublime que habla el idioma del cielo! ¿Y hay qtúén dice que se abate de Espana, el genio inmortal? ¡Si espalioles son Peral Castelar y Sara~ate! Dejad que entusiasta acate sin dolo, envidia ni saña esa trinidad que entra.na la luz del genLo en la historia: ¡esos tres hombres dan gloria . á la humanidad, no á EsP.alfa! Juan de Dios Peza. EN HONO~ OE S.1\~1\.SJ\.TE. Brindis improvisado en la cena de confianza con que obsequi6 el Casino Español de ~éxico., al eminente artista Vablo ~. de Sarasate la noche del 14 de abril de 1890. ¡Sarasate! No hay temor de que el ruiseñor r:o vuelva á interpretar el amor; en ti nos queda la selva que inspiraba al ruisefior. Tú solo tienes acento idioma, frase, expresión que con frágil instrumento avasalla el pensamiento y cautiva el corazón! Por eso, si tocas crece la admiración en el hombre que al aplaudirte enmudece; ¡Espalia se enorgullece de tu genio y de tu nombre!

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz