BCC001198-6-14000000000000000
ADDITIONS ET CORRECTIONS. r . 15. Un antcur amérieain rappelle en ces termes l'analogie !JUC des savants.out 1ro11vf1) entre Je basque et !es langue:; de l'Amét·ique el du Congo: · " ll deservcs notire, » says M. Gallatin, « thal Vatcr touhl poi11t oulhul lwo lan· guagcs that,on account or tlle mu!tiplicityof tllcil' forms, haol a characler,if not similar, at Iras\ 31l3ll}gous lo lliosc or Amcrica. These werc thc Congo a1hi the Ilas()ue. Thc ílrst spokcn by a barbarous nation ofAfrira, the 01ber now unh-ersal!y ~dmJllc(I to be a rC·· markable re!ie of a most ancirnt and ¡irimitive lar1guagc foutHJ in the mosl carly ages of tlw world, :t Vid. Trans. oí Am. Antiquarfan Suc., 11 , 203. ( Smithsonian co11/ri– bulio11s lo Knowledge, vol. VIII. City or Washington : published by cl1r: Smithsonian Inslilulion, MOCCCLVI, in-folio, p. 54-.) P. 30, ll¡!ne 8. M. Cl1abo acommeucl' lt publicr da ns !e Messa9er de nayom1e (no du samedi 30 mai 1857) re suppli'ment de proverbes, que !'un de t.IM. li's conscnalenrs de !a UibliothCque impCriale, tes sculs qui puisscm f~ire tles déeouvertes daos cct im– mense tlépOt, vrrn!utbien memontrer, etdontje signa!ai l'tiistencclt!\I. Gusta1·e llruur·t, qui en fil prendrc copie apr~s nwi. P. 31, pro1·. 2. Oihcnart Ccrit iaten'tu (p. 7, 110 85 ). P. 32, prov. 2. Le mCme l'crit (p. 79, n° 78): X asco ep'aslea , emp!oyantainsi, pour ru~rquer une 3spimtion, l'espr!t rude des Grecs. Nous n'a1·nns pas un devoir ins~rer ce signe élraogcr parmi des lettres l31ines . .._ Déjñ, p. 4Í>, n° 275, Oibe'nart avait écr!t lk'us nesan 01Taz-ohoina asotaturic, etc. J>. 33, prov. 4. IJ se trouve icl une grossu faute : la lraduclion ne corre~poml poinl nee Je texte, par suite 1l'une omission du composi1Cur, que je n'~¡ pu ré(l'1rer a tcmps. ll fautlireainsi: Nesca harten aridcna saldo doa, Galdazen ari dt:-na da galdu~. (Filie c¡1ii prend, elle se vend; Olle qui tleo1ande est ¡iertlue.) Nichora mana, Horacbere bustana. (J'alcommandi' au chien de faire cela, et !e chien l'~ coruruandl! a saque{Je.) r•. 130. Cemcaste, 3laqnelle i1 ya peut-f!trejusticc ilfairclmnneurtlcl'intrOllucliun du 1ambourde basque chez nous , eot J'objet d'un ar1icledcs !?orsdu royaum<'dc Na– varre, qu'il noussemb!ebonderapportcraveccelui 1¡ui le précMe: t. Artiqlel.Xl.-ltlcndicans1·aliJessinonquesicnronnos,oupelerinsnontictes,si son apprehentlutz serau condamnatz a est~ fusligatz prr l'esecucoó de la haute justicy et bannits,c1 ~eran au1rcmcn\ p1milz 3J'arbi· (sic) deujudgecompe1Cnt.-Arti9le LXII. - Et parcil!emcnt los Bobemis, autremr.111 apperatz Eg,pticns et bagabonts. i. ios Fors ec coslumas deu royaume de Nava1Te deca ports, etc. A Orlhci per Jacqui:s ílovyrr, im· primor rleu Rey, 1645, in · 8", p. 103. (De penas el emendas, rubrica XX:Vlll.) \>.148. l!fautcncnrevoiruneallusionaulsorciCrcsdansÚtnutreprovcrbcrecucilli ¡1ar Oihcuari : Guison bi~r pei1uti, Era emasie bisarsuti, Jlles-eguicnotaco'suli. ( lJorme-toy de garde d'une fcmme barbuC, et d'un homme 1¡ui n'a [JOint de barbe , ~omme de la peslt'.) r. 1·19, no!c l. Les Norv~¡¡iens, a ce (Ju'il ¡iaralt, 1·egardcnt comme tlu ¡Jlus funesie
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz