BCC001198-6-14000000000000000

476 LE PAIS 6A8QUE . XVI BIBLIOGl\Al'HIE BASQUE Maintenant qu'on a une idéc des dcux principaux poetes et du prosateur le plus origi11al dn Pays Basque, il 11e reste plus ri.u'íl. connaitre les autl'CS écrivaius qui ont cmployé l'escuara. AprCs le recueil du curé de Suint-Michcl-lc-Vieux, le plus ancicn livre busque cmmu jusqu'iL ce jour 1, vicnt le Nouveau Testament, tmduit par Jeau de Lci~arraga, de Briscous, imprimé in-8°, ¡l La Rochelle, en 1591, sous la mairie de Jcan lluet., qui parait avoir eu du goltt pour ID. littéra.ture euscaricune t . Ainsi que le .font supposer la date, le licu d'impressiou et la dédicace U. .Jeanuc d'Albrct 3, sans qu'il soit uécessairc de reconrir a.u dict.ionnaire de Prosper Marchand ni a la BiograpMe univer– selle 4, ccttc traduction a été exécutée par un protestant dans un but de propagande religieuse, ce r¡ui n'a pas pcu contribué a ' A J'cxception loutcfois d'un calendrier basque{Kaltudera basco. Rochelle, r. Haultin, 1571), dout l\e11ouard avait un excrnplaire, porté~ son catalogue det8t9, t. IV, p. 26, et ileeluidetS33, nº'.!66'.!,ct11ui,suivantBrunet (Ma11.d1tlibr., t. !V,p. 437,eol.'.!),devail se trouvcr chezlcduc de laValliCre. , On voit sa signature sur la garde d'un excm1plaire de l'cmvrage d'Andres de Po~a, IJUi íaisait ¡•artie du eabinel de ~l. Pressac. Voyez son catalogue, p. 74, nº 7t3. ' C'estd'el!equ'Olbagaraydisait, enl'année 1!16i:• La royncde Navafl'e... rappela une vingtaine1leminlstres bearnoispourprcschrren !a languedu pays,etquclques&s11ues \lourinstruirelahasseNavarrc, •etc.(ffisloiredescomp/esdef'oil:,Bear11elNavarre,etc. A Paris, M.DC.XXIX., in-4°, nº 16, p. 5.35.)Trente-quatre ans plus tard, la religion ca– tholique y ét:iit rétabl!e. (Favyn, //isl. de Navarre, liv. XVII , ann. M.DXCVI., p. 1083.) ' Voycz t. XXIV, p. • ut,.U'.!, ~rl. de ~l. Weiss. Le Jeau1 Chri1I GureJaunaren 1'Mta– mentu Berria est lonsncmcul décrit dans le Uanuel de la /migue basqHe de ~l. ficur~· 1,Cc!use, t"' pal'lie~ § 111 , p. 19-23. Nous lui ~,·ons consaeré un articlc d~ns notre intro– duction aux Proverbes /lasques, p. xxxviij, nº ll. - 1,eseeoud dessavants que nous ~cuuus de11orumeracneoretirédeln traductiondeLei~arraga lctcxtcdcsonSermou s11r f/1111011- t11g1ic, en grecet enbas1¡11c,prtctrM d1J1 paradigmerle /ac1mj11goisonbasq11oe.1'oulousc, 1831,in-SºdeMpages.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz