BCC001198-6-14000000000000000

~iUSJQU E. 4:15 XII ~JUSIQUF. BASQUF. Jlors de proportion avec tous les autrcs, le chapitre qui précede n'a prls un llllvcloppcment aussi considérable r¡ue par suite tles efforts que ,i'ai faits pow· comLatt.re une accnsaf.ion de DoJTow 1, ou plutót. pour mef1.re le lcctcur en état de se former u11e opiniou définivc a.u sujet tics chansons de 11os montaguards. lialgrt; tout, pomquoi le dissimuler? je crains bien qu'it d'autres elles ne paraissent plates et monotones , et qu'en les déclarant tclles, on ne fassc tort aux Basques et U. soi-meme. Avant de prouonccr, il fandruit, a mon sens, autre chosc qu'unc lecture et que la lecture d'nne traduCtion qui n'est le plus souvcnt qu'un glossairc continu. En elfot, comment apprécier d'unc manihc équitablc, sans le sccours de la musique, des ouvrages qui sont ensemble musiquc et poésie? Liscz, récitez une chanson, elle fera moins de sensatioH qu'unc autre piece de vers; joignez l'ai1· aux paroles, et vous éprouverez, vous fercz éprouver une impression nettc et vive. L'air rend le sens des paroles plus cntrainaut, commc les paroles reudent l'cxpression de l'air plus distincte 2 • On ne peut nommer la musíquc basque_ saus penser aussitót i1 son expression la plus importante et la plus populaire: uous voulo11s parle!' de la <lanse nationale connue sous Je nom de saut basque. La Soule, le Labourd, la basse Navarre, le Guipuzcoa uous of– frcnt autant de vcrsions propres 3. chacun de ces pays, sans que lcurs llill'éreuces empCchent ces airs de pouvoir &trc ramenés 1i un type commun. Pleine de coulenr et d'un rhythme nervcux et ac- • Voyez r.i-dessus, p.213. •~l. Ch. de Rémns~t, Passé Mprtunt, etc., l. l, p. U3,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz