BCC001198-6-14000000000000000

C !IANSO.NS DIVEUSES. j'ai ·donnécs, j'aurais pu ajouter un dialogue qui a dú preudrc Imi5saucc dans les cnvirons de Saint-Jean-de-Luz. ll est relatif a la femme d'un marin, peu vcrtueusc a ce qu'il parait, et cornmcucc ainsi: Andere cderr::i, gora zaude leihoan, Zure senharra /Jehera llago F1·anzian; Honra handic jin datekcn artian, Ezcutari nahi nnzia etchean? llelle dame' vous vous tenez a la fen8l1·e la plus élevúe de volre Votre mari est an fond de la France; [maison, Jusqu'<'t ce qu'il en arrive, Voulcz-vous me donner audicncc chcz vou:'> '! Maisje n'ai 'privé personne en rejetant de mon recueil uue satire 11ui délmte ainsi : Malur bat guerthaLu da Basaburian, Hobeki erraiteco, Santa-Gueracian. Prima ejer Lat hartzac w;iki Musepes aldian; Onxa irus iganduou ian eztienian. Un malheur est arrivé a Bai;sahuru, Pom· mieux dire, iL Sainte-Engrace : Un ours a mordu une belle hériU8re prés de .Mui;.,;éves; lfüe a été bien he11rense de n'avoir pas été mangée. Cette chanson cst dirigée contre un prCtre. Nous en avons une ant.rc d'un jeune ecclésiastique qui raconte son départ pour Dax 1 a la suite de quelque escapado fait.e sans doute au sémiuaire de Bayonne. Les sentiments qu'il éxprime témoígncnt de son regret, et du <lésir ardent qu'il a d'étrc ordouné pretrc, de diacre qu'il est; Ez ahal da rnundian Il n'est peut-étre personne au monde Ni bezalacoric, Tel que moi, Nic hl."zain hat dolore Qui autant de douleur que moi Sofritzen duenic. Puissc souffrir. Sotana hadul, hain'-ln Je porlc Ja soulanc, mais Ezlut onlenaric. Je n'ai point rer;u les ordrns. Uro sof'ritzen clitul Je souffrc tout Gincoaren gatic. Pour l'amour de Dieu. Je conuais cncore une 8affre dirigée contre un pr8tre constitu-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz