BCC001198-6-14000000000000000

l\OM!NCES. I:r.arr haren hcguia hain da charmagarria, Coloriac churi gorri perfectiones bethea, Eria ere senda liro haren beguitarteac. Urzo churia, errazu, noratjoaten zira zn'~ Espaniaco mendiac oro elhurcz dituzu; Gaurco zure ostatu gure etchean baituzn. - Ez nu icitzen elhurrac, et. eta ere gau i\hnnnc; Zurcgatic pasa nitzaque gauac eta egunac, Gauac eta egunac;desertuan oihanac. - Urzoa eder airean, ederrago mahnian. Zure parerican ez da Espania gucian, Jfa eta Francian, iguzkiaren azpian. Eri nm:u bihotzez, erraiten daut.wt bi hitzez; Sukhar malinac harturic nago, ez zintuzkedan beldurrcz. Charmagarria, sendo nezazu, hil C7. nadin dolorez. L'ooil de cette étoile est. si plein de charmes, Ses couleurs rose ec blanche si pleines de perfeclion, Qu'un de ses regards guérirait méme un malade. Blanche colombe, dites, oU allez-vous? Les montagnes tl'Espagne sont couvertes de neige; Ce soir votre 11ótel est dans notre maison. - Je ne crains ni la neige, ni l'ohscurité tles nni1s; Pour vous je traverserais nuit et jour, Nuit et jour, les for1~Ls les plus dé$ertes. - La colomhe (cst) bel\c daos l'air, plus belle s11r la t.nh \c. Votre pareille n'existe pas 1lans toute l'Espagnc, Ni dans la France, ni sous le soleil. J'ai le cce11r malalie, je vous le <lis en tlcux mots; [tenir. Je suis en proie a une fievre maligne, de peur de ne pas vous oh– Macharmante, guérissez-moi, afln que je ne mcnre pas lle tloulelll'. SUlET nERA. {Sub•rou rr•.) llrac harriahoilfateeo, Urriac cilharra ~111 clorntccn : Nl mailcoe11arengana1j\oaitrn, Mlb!E SUJF.T. {Sou\.iia.) f,'c3ujaunitlapicrre, J,'or1torel'arGrnt: Moi, jecours 1·rrs mo11 aimée,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz